La librairie vous accueille du mardi au samedi de 10h à 12h30 et de 14h à 19h
27 rue Franche, 71000 Mâcon - 03 85 38 85 27 - cadran.lunaire@wanadoo.fr
 

Avec Ingeborg
EAN13
9782721006462
ISBN
978-2-7210-0646-2
Éditeur
Éditions des femmes-Antoinette Fouque
Date de publication
Collection
POESIE
Nombre de pages
80
Dimensions
20 x 13 x 0,8 cm
Poids
116 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier
Indisponible
« J'ai longtemps cherché comment écrire avec Ingeborg Bachmann.
Traduire est la manière la plus intense, la plus triviale, de pénétrer la langue d'un écrivain. Je rougis encore d'avoir un jour dit à un écrivain J'aime ta langue sans me rendre compte de ce que je disais. J'ai traduit plusieurs poèmes d'Ingeborg Bachmann, avec une prédilection pour ceux de Ich weiß keine bessere Welt, livre posthume dont l'écriture fragile est imprégnée de sa mort tragique.
Mais, plus avant et plus loin : j'ai décidé de confronter une oeuvre à laquelle la disparition d'Ingeborg Bachmann a coupé court en 1973, à l'aune de ce qui nous parle aujourd'hui. De la mêler à une écriture actuelle (la mienne) pour travailler une pensée qui m'importe, à savoir qu'on n'écrit pas seul. » C.W.
« je n'ai plus peur
j'ai nagé dans une mer
infestée de crocodiles
j'ai marché sous la mangrove
des heures durant
sur des plages blanches infinies
j'ai mangé des crabes cuisinés
au poivre noir Sarawak?
j'ai arrêté de penser
dans l'hémisphère Sud »
C.W.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Catherine Weinzaepflen