- EAN13
- 9782729712280
- ISBN
- 978-2-7297-1228-0
- Éditeur
- Presses Universitaires de Lyon
- Date de publication
- 10/2020
- Collection
- IDA Y VUELTA AL
- Nombre de pages
- 280
- Dimensions
- 20,5 x 14 x 1,8 cm
- Poids
- 406 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- castillan, espagnol
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
La substance du rêve
Poèmes en prose (1912-1930)
De José Antonio Ramos Sucre
Traduit par Michel Dubuis, Philippe Dessommes, François Géal
Préface de Gustavo Guerrero
Édité par François Delprat
Presses Universitaires de Lyon
Ida Y Vuelta Al
Dans cette anthologie est traduite la majeure partie de l'oeuvre de l'un des plus grands poètes que l'Amérique de langue espagnole nous ait donnés. Proche par de nombreux traits du symbolisme européen, José Antonio Ramos Sucre procède à des symbioses inédites d'éléments puisés dans sa vaste culture, dans les profondeurs du rêve, dans les pulsions de son être souffrant. Le poète semble les concevoir au sein même d'une langue nouvelle, dense, étrange, éminemment poétique et musicale, parfaite en cela qu'elle est unique. Ses courts poèmes en prose transfigurent certains des thèmes familiers de l'Antiquité, du Moyen Âge, de la Renaissance européenne ou de l'époque moderne pour fonder une symbolique sans frontières.
La sélection de François Delprat, spécialiste de littérature vénézuélienne et de sa réception en France, nous donne à connaître le meilleur de cette oeuvre, indéniablement propice à ce que, un siècle après la disparition du poète, nous tombions avec lui en rêverie et relisions Goethe, Dante ou Shakespeare, Cervantes ou Leopardi...
La sélection de François Delprat, spécialiste de littérature vénézuélienne et de sa réception en France, nous donne à connaître le meilleur de cette oeuvre, indéniablement propice à ce que, un siècle après la disparition du poète, nous tombions avec lui en rêverie et relisions Goethe, Dante ou Shakespeare, Cervantes ou Leopardi...
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
- José Antonio Ramos Sucre (Auteur)
- Philippe Dessommes (Traducteur)
- François Géal (Traducteur)
- François Delprat (Éditeur scientifique)
- Gustavo Guerrero (Préface)
-
Le chant inquiet - poèmes, poèmesFrançois Migeot, Caribaï Migeot, José Antonio Ramos SucreAtelier du grand tétras
-
Du sang dans le Cône Sud, Le fascisme est une hydreSaúl Ibargoyen IslasPresses Universitaires de Lyon
-
Figures de la bibliothèque dans l'imaginaire espagnol du Siècle d'orFrançois GéalClassiques Garnier
-
Figures de la bibliothèque dans l'imaginaire espagnol du Siècle d'orFrançois GéalClassiques Garnier
-
Guerre à BacteriaCharles Minguet, François Delprat, Joseph M. Farré, Centre de recherche ibéro-américaineL'encyclopédie en bandes dessinées