La librairie vous accueille du mardi au samedi de 10h à 12h30 et de 14h à 19h
27 rue Franche, 71000 Mâcon - 03 85 38 85 27 - cadran.lunaire@wanadoo.fr
 

Poèmes et problèmes
EAN13
9782070731480
ISBN
978-2-07-073148-0
Éditeur
Gallimard
Date de publication
Collection
Du monde entier
Nombre de pages
280
Dimensions
20,5 x 14 x 1,9 cm
Poids
277 g
Langue
français
Langue d'origine
multilingue
Code dewey
891.714
Fiches UNIMARC
S'identifier

Poèmes et problèmes

De

Traduit par

Gallimard

Du monde entier

Indisponible

Ce livre est en stock chez un confrère du réseau leslibraires.fr,

Cliquez ici pour le commander
Il est temps, nous partons - pleins de jeunesse encore,avec un lot de rêves non rêvés,avec sur les rimes phosphorescentes de nos derniers versla dernière clarté pâle de la RussieC'est en 1970 à Montreux, à l'heure des bilans, que ce recueil de poésie en russe et en anglais - présenté ici dans une édition trilingue - fut conçu et minutieusement ajusté par Nabokov. Composé de textes écrits au fil des années, donnés dans l'original russe et en autotraduction, il forme une œuvre à facettes où les langues jouent entre elles comme les pions sur l'échiquier, sous la commande de l'intelligence. Mieux qu'ailleurs, mieux même que dans Ada, le grand roman du souvenir, on devinera ici la «tige secrète» de l'œuvre de Nabokov : la poésie, les échecs, la Russie de l'enfance et celle de l'exil, le silence et la mémoire, la jouissance toujours renouvelée des mots, tempérée de tristesse, d'ironie et d'une probité très particulière.Un livre rétrospectif dont la forme elle-même est un aveu et une profession de foi, quand «parler de mots», c'est affirmer l'espoir de «mondes bien faits» où «tout va ensemble», comme dans le vers de la poésie russe.
Problèmes d'échecs traduits par Philippe Martel
Édition trilingue
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Vladimir Nabokov
Plus d'informations sur Hélène Henry