La librairie vous accueille du mardi au samedi de 10h à 12h30 et de 14h à 19h
27 rue Franche, 71000 Mâcon - 03 85 38 85 27 - cadran.lunaire@wanadoo.fr
 

Une amitié poétique
EAN13
9782841625475
Éditeur
L'Eclat
Date de publication
Collection
PARABOLES
Langue
français
Langue d'origine
italien
Fiches UNIMARC
S'identifier

Une amitié poétique

L'Eclat

Paraboles

Indisponible
Faire se retrouver dans un même volume le poète de Grado, Biagio Marin
(1891-1985), connu de quelques initiés seulement et dont l’œuvre en dialecte,
dont on découvre encore de nouvelles pièces, semble être aussi infinie que la
lagune qui fait face à la petite ville, et Pier Paolo Pasolini (1922-1975),
célébré dans le monde entier comme l’horizon d’un siècle dont il fut l’icône
pourfendue, est de l’ordre du naturel. Un naturel ­ toutefois paradoxal. Ces
deux hommes, que plus de trente années séparent, furent amis. Amis de poésie,
comme on l’est de l’enfance, passée pour l’un et pour l’autre dans ces régions
des Trois Vénéties, à une époque où la langue était encore attachée au
paysage, que ce fût celui de Casarsa della Delizia, où naquit la mère de
Pasolini, ou celui de Grado, où le ciel se confond avec la mer à l’entrée du
golfe de Trieste. Ce volume se compose de six écrits, inédits en français, de
Pier Paolo Pasolini (1922-1975) dont on célèbre cette année le centenaire de
la naissance, consacrés au poète de Grado (Vénétie), Biagio Marin (1891-1985),
publiés entre 1951 et 1970, de deux recueils de Biagio Marin, de 1961 et 1976
– Solitude, une anthologie préparée et préfacée par Pasolini lui-même et Le
crépitement du corps fracassé, une « litanie » en treize poèmes, écrite
presque immédiatement après la mort de Pasolini. Suivent deux essais, l’un sur
Marin, l’autre sur Pasolini, du philosophe italien Massimo Cacciari qui, il y
a bien des années de cela, nous fit découvrir la poésie du premier et celle en
frioulan du second. L’ouvrage est préfacé par Laurent Feneyrou, qui a traduit
l’anthologie de Biagio Marin ainsi que la préface de ­Pasolini et El critoleo
del corpo fracassao. Les cinq autres textes de Pasolini sont traduits par
Michel Valensi. Edition bilingue en dialecte de Grado pour les poèmes de
Marin. Il n'existe pas d'édition italienne de l'ouvrage proposé ici. Biagio
Marin (1891-1985) est né à Grado (Vénétie) où il vécut l'essentiel de sa vie.
Auteur d'une œuvre très abondante presque exclusivement en dialecte, elle ne
fut connue du public qu'à partir des années 1960 et en partie grâce à
Pasolini, à qui il consacrera un long poème au lendemain de la mort. Pier
Paolo Pasolini (1922-1975) dont on célèbrera le centenaire de la naissance en
2022, est une des figures les plus importantes de la culture italienne du XXe
siècle. Du poète dialectal des Poèmes à Casarsa (1942) à Salò (1975) son
dernier film, il a marqué le débat culturel italien par une œuvre multiforme
(romans, documentaires, essais, films, poésie) et par des prises de position
souvent polémiques et quelquefois incomprises. Il meurt assassiné en novembre
1975 sur la base d'Hydravions d'Ostie, dans des conditions qui ne semblent pas
élucidées.
S'identifier pour envoyer des commentaires.